外国打电话礼仪常识
2025-05-07 外国打电话礼仪常识外国打电话礼仪常识(锦集二篇)。
外国打电话礼仪常识 篇1
A: Hi, Mark! I was wondering if you finished that presentation you were working on last week?
B: Just about. It should be done in the next couple of days. Why?
A: Mr. Rodriguez was asking me about it yesterday.
B: I’ll give him a call.
询问最后期限
A:嗨,马克。我想知道你上星期在准备的演示报告完成了没有?
B:快了。再过两三天就能完成了。怎么了?
A:罗得里格兹先生昨天问我这事了。
B:我会给他打电话的。
外国打电话礼仪常识 篇2
A: Have you checked how much of the contents of the damaged bales can still be used?
A:你们查过了吗?破损包中有多少货物还可以用?
B: The report said that the majority could be salvaged. About 20% can't be used or sold out. We are very anxious about it. We had counted on receiving the shipment to complete several orders.
B:检验报告说,大部分还可利用,约有20%左右不能用或无法售出,我们对此事很着急,因为我们原来指望收到这批货来履行好几批订单。
A: We understand your problem.
A:我很理解你们的困难。
B: I'm sure we can count on your support to help us to overcome the present difficulty.
B:我确信我们能得到你们的帮助来克服目前的困难。
A: What do you suggest for a settlement?
A:你建议怎样来处理这个问题?
B: We are willing to accept the shipment if you will allow a 30% reduction in price.
B:如果你方减价20%的话,我们 愿意接受这批货物。
A: Let's compromise on a 20% reduction in price on this shipment. And for your next order, we'll give you some preferential terms in addition to what you are getting from us now.
A:咱们折中好了,这批货物减价 20% ,下次你们订货时,除目前已有的条件外,我们另外再给些优惠。
B: I appreciate your quick decision, Mr. Mathew. We accept the proposal. I'm glad we have found a solution.
B:张先生,你们这么快就做出了决定,我表示赞赏,我们接受建议。很高兴,我们找到解决的办法。
- 为了您方便浏览更多的外国打电话礼仪常识网内容,请访问外国打电话礼仪常识